Psalm 78:56

SVMaar zij verzochten en verbitterden God, den Allerhoogste, en onderhielden Zijn getuigenissen niet.
WLCוַיְנַסּ֣וּ וַ֭יַּמְרוּ אֶת־אֱלֹהִ֣ים עֶלְיֹ֑ון וְ֝עֵדֹותָ֗יו לֹ֣א שָׁמָֽרוּ׃
Trans.

wayənassû wayyamərû ’eṯ-’ĕlōhîm ‘eləywōn wə‘ēḏwōṯāyw lō’ šāmārû:


ACנו  וינסו וימרו את-אלהים עליון    ועדותיו לא שמרו
ASVYet they tempted and rebelled against the Most High God, And kept not his testimonies;
BEBut they were bitter against the Most High God, testing him, and not keeping his laws;
DarbyBut they tempted and provoked God, the Most High, and kept not his testimonies,
ELB05Aber sie versuchten Gott, den Höchsten, und waren widerspenstig gegen ihn, und seine Zeugnisse bewahrten sie nicht.
LSGMais ils tentèrent le Dieu Très-Haut et se révoltèrent contre lui, Et ils n'observèrent point ses ordonnances.
SchAber sie versuchten und erzürnten den höchsten Gott und hielten seine Zeugnisse nicht,
WebYet they tempted and provoked the most high God, and kept not his testimonies:

Vertalingen op andere websites


Livius Onderwijs